YusuF Ömer SınaV Hakkında Herşey

YusuF Ömer SınaV Hakkında Herşey

YusuF Ömer SınaV Hakkında Herşey

Jill Sobule - I Kissed A Girl

20/8/2008
Kategori: Sarki Sozleri

Jenny came over and told me 'bout Brad
"He's such a hairy behemoth," she said
"Dumb as a box of hammers
But he's such a handsome guy."

And I opened up and I told her 'bout Larry
And yesterday how he asked me to marry
And I'm not giving him an answer yet...
I think I can do better!

So we laughed
Compared notes
We had a drink
We had a smoke
She took off her overcoat...
I kissed a girl.
I kissed a girl.

She called home to say she'd be late
He said he'd worried but now he'd feel safe
I'm glad your with your girlfriend
Tell her "hi" for me.

And then I looked at you, You had guilt in your eyes
But it only lasted a little while
And then I felt your hand above my knee.

And we laughed
At the world
They can have their diamonds
And we'll have our pearl...
I kissed a girl.
I kissed a girl.

I kissed a girl
Her lips were sweet.
She was just like kissing me
Kissed a girl won't change the world
But I'm so glad,
I kissed a girl!

(guitar riff)

And we laughed
At the world
They can have their diamonds and
We'll have our pearl.

I kissed a girl!
For the first time
I kissed a girl
And I may do it again!
I kissed a girl.
I kissed a girl.

I kissed a girl her lips were sweet,
She was just like kissin' me
But yeah, I kissed a girl.
Kissed a girl won't change the world
But I'm so glad I
Kissed a girl.
I kissed a girl.
I kissed a girl!.

Yorum (yok) Yorum yaz! Kalıcı Bağlantı

JustiN Timberlake My Love [Türkçe Çeviri]

17/8/2008
Kategori: Sarki Sozleri

My Love (featuring T.I.)


If I wrote you a symphony
Sana bir senfoni yazsaydım

Just to say how much you mean to me
Bana ne kadar çok şey ifade ettiğini söylemek için sadece

What would you do
Ne yapardın

If I told you you were beautiful
San güzel olduğunu söyleseydim

Would you page me on the regular
Normal karşılar mıydın

Tell me would you
Söyle bana yapar mıydın

Well baby I've been around the world
Bebeğim dünyayı dolaştım

But I aint seen myself another girl
Ama kendime başka kız bulamadım

Like you
Senin gibi

This ring here represents my heart
Bu yüzük kalbimi temsil ediyor

But there is just one thing I need from you
Ama senden istediğim bir tek şey var

Saying I do
Yaparım demen

Because, I can see us holding hands
Çünkü bizi elele tutuşmuş halde görebiliyorum

Walking on the beach our toes in the sand
Ayaklarımız kumda sahilde yürürken

I can see us in the country side
Bizi kırlarda görebiliyorum

Sitting in the grass laying side by side
Çimlerde oturup yan yana uzanarak

You can be my baby
Benim bebeğim olabilirsin

Gonna make you my lady
Seni sevgilim yaparım

Girl you amaze me
Beni şaşırtıyorsun

Ain't gotta do nothin crazy
Hiç delice bir şey yapmıyorsun

See all I want you to do is be my love
Bak tüm istediğim benim aşkım olman

My love
Aşkım

And I know no woman that could take your spot
Ve biliyorum hiçbir kadın senin yerini alamaz

My love
Aşkım

And I know no woman that could take your spot
Ve biliyorum hiçbir kadın senin yerini alamaz

My love
Aşkım

Now If I wrote you a love note
Şimdi eğer sana bir aşk notu yazsaydım

And make you smile with every word I wrote
Ve yazdığım her kelimeyle seni gülümsetmeyi başarsaydım

What would you do
Ne yapardın

Would that make you wanna change your scene
Bakış açını değiştirmek istemeni sağlar mıydı

And wanna be the one in my scene
Ve benim açımdan tek olmak istemeni

Tell me would you
Söyle bana yapar mıydın

See what's the point in waiting anymore
Görüyor musun artık bekleyen esas noktayı

Cause girl I've never been more sure
Çünkü kızım hiç daha emin olmamıştım

That baby it's you
Bebeğim o sensin

This ring here represents my heart
Bu yüzük kalbimi temsil ediyor

And everything that you been waiting for
Ve umduğun her şeyi

Just saying I do
Sadece yaparım diyerek

Because, I can see us holding hands
Çünkü bizi elele tutuşmuş halde görebiliyorum

Walking on the beach our toes in the sand
Ayaklarımız kumda sahilde yürürken

I can see us in the country side
Bizi kırlarda görebiliyorum

Sitting in the grass laying side by side
Çimlerde oturup yan yana uzanarak

You can be my baby
Benim bebeğim olabilirsin

Gonna make you my lady
Seni sevgilim yaparım

Girl you amaze me
Beni şaşırtıyorsun

Ain't gotta do nothin crazy
Hiç delice bir şey yapmıyorsun

See all I want you to do is be my love
Bak tüm istediğim benim aşkım olman

My love
Aşkım

And I know no woman that could take your spot
Ve biliyorum hiçbir kadın senin yerini alamaz

My love
Aşkım

And I know no woman that could take your spot
Ve biliyorum hiçbir kadın senin yerini alamaz

My love
Aşkım

[T.I. Raps]
Shorty, cool as a fan
Bücür, bir hayran olarak iyi

On the new once again
Yenide bir kez daha

But Still has fans from Peru to Japan
Ama hala peru'dan Japonya'ya hayranları var

Listen baby, I don't wanna ruin your plan
Dinle bebeğim planlarını bozmak istemem

But if you got a man, try to lose him if you can
Ama bir adamın varsa, kaybetmeye çalış onu eğer yapabilirsen

Cause your girls real wild throw your hands up high
Çünkü kızların gerçek deliler ellerini yukarı kaldır

Wanna come kick it wit a stand up guy
Dikilen bir çocukla onu tekmelemek ister misin

You don't really wanna let the chance go by
Bu şansı kaçırmayı gerçekte istemiyorsun

Because you ain't been seen wit a man so fly
Asla bu kadar uçuk bir adamla karşılaşmadın çünkü

Friend so fly I can go fly
Dostum çok uçuk ben de uçabilirim

Private, cause I handle mine
Özel, çünkü benimkini kaldırabilirim

T.I. - Call me candle guy, simply because I am on fire
Ara beni mum çocuk, çünkü basitçe yanıyorum

I hate to have to cancel my vacation so you can't deny
Tatilimi iptal etmekten nefret ederim o yüzden reddedemezsin

I'm patient, but I ain't gonna try
Sabırlıyım, ama denemeyeceğim

You don't come, I ain't gonna die
Gelmezsen, ölmeyeceğim

Hold up, what you mean, you can't go why
Bekle, ne diyorsun, neden gidemiyorsun

Me and you boyfriend we ain't no tie
Ben ve sen erkek arkadaşım artık bir bağımız yok

You say you wanna kick it with an ace so high
İyi bir tekme atmak istediğini söyle

Baby, you decide that I ain't your guy
Bebeğim senin adamın olmadığıma sen karar verdin

Ain't gon lie ,Me in your space
Yalan söylemeyeceğim, boşluğunda ben

But forget your face, I swear I will
Ama yüzünü unuturum, yemin ederim yapacağım

Same mark, same bullet anywhere I chill
Aynı işaret, aynı kurşun ürperdiğim her yerde

Just bring wit me a pair, I will
Sadece bana bir çift getir yapacağım

I can see us in the country side
Bizi kırlarda görebiliyorum

Sitting in the grass laying side by side
Çimlerde oturup yan yana uzanarak

You can be my baby
Benim bebeğim olabilirsin

Gonna make you my lady
Seni sevgilim yaparım

Girl you amaze me
Beni şaşırtıyorsun

Ain't gotta do nothin crazy
Hiç delice bir şey yapmıyorsun

See all I want you to do is be my love
Bak tüm istediğim benim aşkım olman

My love
Aşkım

And I know no woman that could take your spot
Ve biliyorum hiçbir kadın senin yerini alamaz

My love
Aşkım

And I know no woman that could take your spot
Ve biliyorum hiçbir kadın senin yerini alamaz

My love

Yorum (yok) Yorum yaz! Kalıcı Bağlantı

Linkin Park-Papercut (Türkçe Çeviri)

17/8/2008
Kategori: Sarki Sozleri

Why does it feel like night today?
Neden geceymiş gibi geliyor bugün?

Something in here`s not right today
Burada bir şey yolunda değil bugün

Why am I so uptight today?
Neden çok telaşlıyım bugün?

Paranoia`s all I got left
Bana tek kalan şey paranoya

I don`t know what stressed me first
Beni ilk streslendiren neydi bilmiyorum

Or how the pressure was fed but
Yada baskının nasıl beslendiğini, ama

I know just what it feels like
Sadece ne hissettirdiğini biliyorum

To have a voice in the back of my head
Kafamın akalarında bir sese sahip olmanın

It`s like a face that I hold inside
O içimde tuttuğum bir yüz gibi

A face that awakes when I close my eyes
Gözlerimi kapadığımda uyanan bir yüz

A face watches every time I lie
Her uzanışımda izleyen bir yüz

A face that laughs every time I fall
Her düşüşümde gülen bir yüz

(And watches everything)
(Ve her şeyi izleyen)

So I know that when it`s time to sink or swim
Bu yüzden biliyorum ki yüzme ya da batma zamanı geldiğinde

That the face inside is hearing me right underneath my skin
Bu içerdeki yüz beni duyuyor tam derimin altından

Nakarat:

[ It`s like I`m paranoid lookin` over my back
Sanki arkasına bakıp duran bir paranoyak gibiyim

It`s like a whirlwind inside of my head
Bu kafamın içinde bir kasırga gibi

It`s like I can`t stop what I`m hearing within
İçimdeki sesi duymayı engelleyemiyorum gibi

It`s like the face inside is right beneath my skin
İçimdeki yüz tam derimin altında gibi ]

I know I`ve got a face in me
Biliyorum içimde bir yüz var

Points out all my mistakes to me
Bana bütün hatalarımı belirtiyor

You`ve got a face on the inside too and
Senin de içinde bir yüz var ve

Your paranoia`s probably worse
Senin paranoyaların muhtemelen daha beter

I don`t know what set me off first but I know what I can`t stand
Beni ilk etkileyeni bilmiyorum ama neye dayanamadığımı biliyorum

Everybody acts like the fact of the matter is
Herkes işin gerçeğindeymiş gibi davranıyor
I can`t add up to what you can but
Ne yapabileceğini anlayamıyorum, ama

Everybody has a face that they hold inside
Herkesin içinde tuttuğu bir yüz var

A face that awakes when I close my eyes
Gözlerimi kapadığımda uyanan bir yüz

A face watches every time they lie
Her uzanışlarında izleyen bir yüz

A face that laughs every time they fall
Her düşüşlerinde gülen bir yüz

(And watches everything)
(Ve her şeyi izleyen)

So you know that when it`s time to sink or swim
Bu yüzden bilirsin ki yüzme ya da batma zamanı geldiğinde

That the face inside is watching you too right inside your skin
Bu içerdeki yüz seni de izliyor tam derinin içinden

Nakarat x2

The face inside is right beneath your skin
Bir yüz içerdedir tam derinin altında

The sun goes down
Güneş batıyor

I feel the light betray me
Işığın bana ihanetini hissediyorum

Nakarat x2

It`s like I can`t stop what I`m hearing within x2
İçerdeki sesi duymayı engelleyemiyorum gibi

It`s like the face inside is right beneath my skin
İçimdeki yüz tam derimin altında gibi

Yorum (yok) Yorum yaz! Kalıcı Bağlantı

Eylem - Masum Masum

17/8/2008
Kategori: Sarki Sozleri

Masum masum seyredip kırık kalpleri
Yalanın yaptığı kötü şeyleri
Duyduğum aldatan sahte gülüşler
Sevgi dolu dünyadan beni koparan

Korudum ben kendimi (kalbim durdu)
Korudum ben kalbimi (uoh uoh...)

Gel gel canım hadi gel gel, ver ver bana o temiz sevgini
Gel gel canım hadi gel gel, ver ver bana o temiz sevgini
Gel gel canım hadi gel gel hazırım seni sevmeyi
Gel gel canım hadi gel gel hakettim seni sevmeyi

Şimdi anladım kırık kalplerin
Aslında insanı verdiği güçleri
Taş gibi kalbim gizlice
Çok istedi sevmeyi sevilmeyi

Korudum ben kendimi (kalbim durdu)
Korudum ben kalbimi (uoh uoh...)

Gel gel canım hadi gel gel, ver ver bana o temiz sevgini
Gel gel canım hadi gel gel, ver ver bana o temiz sevgini
Gel gel canım hadi gel gel hazırım seni sevmeyi
Gel gel canım hadi gel gel hakettim seni sevmeyi

Çocuksu gülüşler her an duyduğum
Soğuk düşler gibi acılar gibi
Bakıp da seyredip kaybolup giden
Yıllar herşey olunca

Ben vermişim kendimi baska kalplerin kırıklığına

Gel gel canım hadi gel gel, ver ver bana o temiz sevgini
Gel gel canım hadi gel gel, ver ver bana o temiz sevgini
Gel gel canım hadi gel gel hazırım seni sevmeyi
Gel gel canım hadi gel gel hakettim seni sevmeyi (2x)

istemedim benle oldu (kalbim durdu)
istemedim kalbim kurudu (uoh uoh...)

Gel gel canım hadi gel gel,ver ver bana o temiz sevgini
Gel gel canım hadi gel gel, ver ver bana o temiz sevgini
Gel gel canım hadi gel gel hazırım seni sevmeyi
Gel gel canım hadi gel gel hakettim seni sevmeyi (2x)

Yorum (yok) Yorum yaz! Kalıcı Bağlantı

No Doubt - Don`t Speak (turkce cevirisi)

17/8/2008
Kategori: Sarki Sozleri

You and me, we used to be together
Sen ve ben, eskiden birlikteydik

Everyday together always
Her gün birlikteydik, her zaman

I really feel that I`m losing my best friend
Gerçekten en iyi arkadaşımı kaybettiğimi hissediyorum

I can`t believe this could be the end
Bunun son olabileceğine inanamıyorum

It looks as though you`re letting go
Sen vazgeçiyormuşsun gibi görünüyor

And if it`s real well I don`t want to know
Ve bu gerçekse bilmek istemiyorum

Nakarat [

Don`t speak, I know just what you`re saying
Konuşma, ne dediğini biliyorum

So please stop explaining
Bu yüzden lütfen açıklamayı bırak

Don`t tell me cause it hurts
Anlatma çünkü incitiyor

Don`t speak I know what you`re thinking
Konuşma, ne düşündüğünü biliyorum

I don`t need your reasons
Gerekçelerine ihtiyacım yok

Don`t tell me cause it hurts
Anlatma çünkü incitiyor ]


Our memories
Hatıralarımız

Well, they can be inviting
Tamam, çekici olabilirler

But some are altogether mighty, frightening
Ama bazıları herşeye rağmen güçlü, korkutucu

As we die, both you and I
Biz ölürken, hem sen hem ben

With my head in my hands I sit and cry
Başım ellerimin arasında oturup ağlıyorum

Nakarat

It`s all ending
Her şey bitiyor

I gotta stop pretending who we are...
Kim olduğumuz konusunda rol yapmayı bırakmalıyım

You and me I can see us dying...are we?
Sen ve ben, öldüğümüzü görebiliyorum...ölüyor muyuz?

Nakarat

Don`t tell me cause it hurts!
Anlatma çünkü incitiyor

I know what you`re saying
Ne dediğini biliyorum

So please stop explaining
Bu yüzden lütfen açıklamayı bırak

Don`t speak, don`t speak, don`t speak
Konuşma konuşma konuşma

Oh I know what you`re thinking
Oh ne düşündüğünü biliyorum

And I don`t need your reasons
Ve gerekçelerine ihtiyacım yok

I know you`re good, I know you`re good, I know you`re real good
Biliyorum iyisin, biliyorum iyisin, biliyorum gerçekten iyisin

Oh, la la la la la la La la la la la la

Don`t, Don`t, uh-huh Hush, hush darlin`
Yapma, yapma, a-ha şşş, şşş sevgilim

Hush, hush darlin`, hush, hush
Şşş, şşş sevgilim, şşş, şşş

Don`t tell me tell me cause it hurts
Anlatma çünkü incitiyor

Hush, hush darlin` Hush, hush darlin`
Şşş, şşş sevgilim, şşş, şşş sevgilim

Hush, hush don`t tell me tell me cause it hurts
Şşşi şşş, anlatma çünkü incitiyor


Yorum (yok) Yorum yaz! Kalıcı Bağlantı